業務の内容と流れ

英語ほんやくのCeres(セレス) は、本当に伝わるメッセージに翻訳します。妥協しないクオリティの高さとお客様の立場にたった柔軟な対応がお客様からの信頼につながると考えています。
英語で世界の人々へ、本当に伝わる、心に響くメッセージを伝えるお手伝いをします。

1.業務内容
日英翻訳、英日翻訳、英文校正、その他英語関連サービス
英語以外もお取扱い。(中国語、韓国語、タイ語、マレーシア語など、他の言語はお問い合わせください。)

経験豊富な翻訳者による的確な翻訳、優秀なスタッフによる入念なチェックを行います。お客様のご要望を十分お聞きしてから翻訳に取り組み、ニュアンスや不明点は必ず確認して業務を進めます。

2.取扱分野
ビジネス全般、観光、芸術、科学、スポーツなど

3.対応文書
会社案内、パンフレット、ホームページ、カタログ、製品マニュアル、取扱説明書、仕様書、事業計画書、マーケティング・プレゼン資料、ビジネスレター、メニュー、社内規則、各種報告書、広告、新聞雑誌記事、論文、議事録等

4.翻訳サービスの流れ
①お問い合わせ・・・お客様からのお問い合わせ。お決まりの範囲内で依頼内容をお知らせ下さい。電話・面談・メールのやりとり等、打ち合わせをいたします。

②お見積り依頼・・・ お客様から正式なお見積りのご依頼。原稿をお預かりして、お見積りと納期を提示いたします。(お見積はすべて無料)。

③正式な発注・・・ お見積の内容をご確認の上、メール等のご連絡にて発注いただいた時点で正式発注となります。お客様のご要望により、委託契約書の締結をもって正式発注とすることもあります。

④着手金・・・お見積り価格が10万円以上の場合、お見積価格の20%を着手金としてお支払をお願いします。翻訳完了後、お客様のご確認の後、残金につきましてご請求申し上げます。お見積価格が10万円未満の場合は着手金なしで翻訳業務を開始させていただき、完了後に全額をご請求いたします。

⑤翻訳業務開始・・・優秀な翻訳者により最適な翻訳に仕上げます。
ネイティブ翻訳者、日本人翻訳者の両者にて入念なチェックを行います。

⑥納品・・・通常はメール添付での納品になります。納品はMS-Word でいたします。パスワード設定をご希望の場合は事前にお知らせください。USBなどに保存してお届けすることも可能です。事前にお知らせください。但し、USB代金実費をいただきます。

⑦お客様受け取り、ご確認・・・お客様のご確認をもって、納品完了といたします。ご不明点、ご質問、ご意見等を承ります。ぜひご感想もお寄せください。

⑧ご請求・・・翻訳完了後、お客様のご確認の後、ご請求申し上げます。着手金があります場合はその分を差し引いて残金をご請求いたします。指定しましたお振込先に翌月末までにお振込みください。振り込み手数料はお客様にてご負担いただきます。翻訳期間が複数月にまたがるようなボリュームの場合は、中間金を請求する場合もあります。お見積りの後に修正や追加が入った場合、金額を修正させていただきます。お客様にご連絡の上でご請求いたします。原則はメール添付での発送になります。郵送をご希望の場合、事前にお知らせください。ご請求日より翌月末までにお振込みをお願いします。

5.料金(基本単価 )
日本語 → 英語  @15円~/日本文字1字
英語 → 日本語  @25円~/英単語1ワード
英文校正 @10円~/英単語1ワード

○分野、難易度によって料金は異なります。納期や料金について個別にご相談いたします。
○上記は、税抜料金です。
○「英語→日本語」は、英語の原稿のワード数に<ワード単価>をかけて算出します。
○「日本語→英語」は、日本語の原稿の文字数に<1文字当たりの単価>をかけて算出します。
○文字数のカウントはMS-Wordの文字カウント機能で行います。(上記は基本的な料金です。)
○文字数が少ない場合は最低料金(3,000円)を頂きます。
○上記金額は、あくまでも目安です。予算に応じて対応させて頂きますので、是非一度ご相談下さい。
○英語以外の翻訳も承ります。英語以外の翻訳料金につきましては、個別にお問い合わせ下さい。

6.お見積りについて
下記の情報をお知らせ下さい。
○何語から何語への翻訳でしょうか?
○専門用語はどれくらいありますでしょうか?
○文字数はどれくらいありますでしょうか?
○納期はいつまででしょうか?
○どのような分野のどんな種類の原稿でしょうか?

原稿を送って頂ければ、正確なお見積り金額を算出できます。
原文はテキストデータが可能な場合はテキストデータ(ワード、エクセルなど)をメール添付にてお送りください。
テキストデータがない場合は、pdfあるいは紙媒体をご提出いただければ、お見積りができます。
原稿のご提出が難しい場合は概算のお見積りになりますが、個別にご相談ください。
お客様とご相談の上進めさせていただきます。

ご不明点やご質問ありましたら、いつでもお受けいたします。できる限りの対応をいたします。

7.秘密保持誓約書
ご希望のお客様には秘密保持誓約書を提出致します。英語ほんやくのCeres はお客様の秘密を厳守します。
納品は、基本的にはメール添付ですが、USBなどに保存してお届けするなども可能です。ご相談の上で対応いたします。

平成29年2月28日改訂 
英語ほんやくのCeres(セレス)